Créer un blog Présentation

Nom du blog :
badrryadi
Description du blog :
blog autour de la littérature féminine marocaine
Catégorie :
Blog Livre
Date de création :
16.05.2007
Dernière mise à jour :
13.07.2008
RSS

Rubriques

>> Toutes les catégories <<
· archive (4)

Navigation

Accueil
Livre d'or badrryadi
Créer un blog
Contactez-moi !
Faites passer mon Blog !
Mes blogs et sites préférés

Billets les plus lus

· Badia HADJ NASSER
· librairies
· premier article Tanger expo.universelle 2012
· dixième anniversaire du décès de W. S. Burroughs
· Tanger : regards croisés
· SEVILLE - LARACHE - SEVILLE
· UN SEJOUR A BARCELONE
· Entrevista con B. Hadj Nasser por Houda Louassini
· SAMY EL MAGHRIBI NOUS A QUITTE

Statistiques



Ajoutez aux favoris 20 derniers commentaires

LEGITIMITE DE LA SOUVERAINETE DE JAH
19.07.2008
X X X X X X
09.07.2008
X X X X X X
09.06.2008
bel hommage!
20.05.2008
dommage une grande perdre
03.05.2008
dommage une grande perdre
03.05.2008
Has visto la pelicula
24.04.2008
No te olvido
19.04.2008
bonsoir
20.03.2008
pour le 8 mars
05.02.2008
Demande
09.11.2007
RSS

Blogs à découvrir :

· leromanderenart
· gaaramylove
· ferraro
· lesfreescoot
· gazettedusorcier
· ultimatetsubasa
· shortcuts
· agnessanalain
· criswilde
· demandezlasuite

UN SEJOUR A BARCELONE

UN SEJOUR A BARCELONE

Posté le 01.01.2008 par badrryadi
Si vous allez à Barcelone, arrêtez-vous à la librairie Baibars

Le roman de Baibars s'inspire d'un personnage historique, un sultan mamelouk qui régna sur Le Caire et Damas au XIIIe siècle, On pouvait entendre les histoires du roman de Baibars dans les cafés d’Alep, en Syrie ou du Caire en Égypte.

Ce roman anonyme a été publié en français aux Éditions Actes Sud, Collection Babel, 1999, ISBN : 2742717684

Revenons à Barcelone, au 337 rue Muntaner .
L’accueil y est chaleureux. On y parle catalan, castillan, mais aussi français.
La propriétaire de ce lieu, Mercedes, vit avec un français parisien qui pourra aussi vous parler en arabe.
C’est un lieu ouvert à la diversité culturelle. C’est un carrefour de plusieurs langues et de plusieurs cultures ; à l’image de cette ville qu’est Barcelone.
Mercedes vit dans ce monde du livre et de l’édition depuis toujours. Sa famille y consacre sa vie depuis plusieurs générations.

La maison d’édtions SIRPUS est dirigée par sa sœur Ana.
Lors du dernier salon du livre de Barcelone, le 5 Octobre, Ana Zendrera Zariquiey est intervenue sur le thème :
« Lectura fácil y otras propuestas de lectura como medio de considerar y de comprender la diversidad cultural y construir puentes entre culturas y países »

En français
« Lecture facile et autres propositions de lecture comme moyen de considérer et de comprendre la diversité culturelle et construire des ponts entre des cultures et des pays »

Je vous propose deux extraits :

Dans un premier temps Ana pose le problème du point de vue d’un intellectuel catalan :

« Norbert Bilbeny croit que la violence est le résultat d'une grave maladie d'aujourd'hui : l'intolérance. L'intolérance est l'incapacité de se mettre dans le lieu de l'autre. Quand il est connu, on comprend la réalité de l'Autre et quand on se considère comme l'existence d'une pluralité culturelle, on apprend à être tolérant. La liberté est d'avoir la possibilité de choisir, de penser, contrairement au totalitarisme, à l'intolérance. »

Extrait WIKIPEDIA :
Norbert Bilbeny i García (Barcelona, 1953) es catedrático de ética en la Universidad de Barcelona y escritor catalán. Ha trabajado como investigador o profesor invitado en diferentes universidades de todo el mundo (Berkeley, Toronto, Chicago, México). Su especialidad son las relaciones interculturales, la ética de la ciudadanía y el cosmopolitismo.
Ha escrito numerosos libros en catalán y en español, algunos de los cuales son referencia en la materia que tratan. Ha sido articulista ocasional de los diarios Avui y La Vanguardia.

Dans ce deuxième extrait Ana aborde le thème de son point de vue d’éditrice :

« Le livre est un instrument, un fil conducteur qui nous se met en rapport avec l'Autre. La lecture est un acte solitaire que nous pouvons partager malgré tout avec les autres. La lecture peut, de plus, nous faire comprendre l'Autre dans toute sa dimension La lecture est comme un voyage, un chemin qui nous conduit vers l'Autre. Nous nous mettons en contact avec d'autres peuples, d'autres paysages, d’autres personnes en les voyant depuis un nouvel angle. Nous pourrons vivre d'autres vies, nous mettre dans le lieu de l'autre, partager des lieux inconnus pour nous, vivre d'autres quotidiennetés et d'autres réalités, si nous nous laissons transporter par la lecture, si nous ne nous opposons pas, si nous ne nous résistons pas à elle. Quand nous fermons le livre, nous observons qu'il y a ici, en dehors de la lecture un autre « je » qui peut vivre d'autres choses. Le fait de se rendre compte de ces deux « moi » différents, et de reconnaître qu'il y a des pensées et des vies différentes à travers les livres, est déjà un bon exercice de compréhension de l'autre et de tolérance. Il est clair que les livres ne sont pas la seule méthode pour comprendre la diversité, mais peuvent être très importants pour présenter aux lecteurs ce qui est différent à nous. et dès notre enfance il peut être appris à être mis dans le lieu de l'autre. »





--


:: Poster un commentaire

Votre nom : *
Votre adresse email : *
Titre du commentaire : *
Votre commentaire : *
Votre centerblog : http://.centerblog.net

Code de validation

CAPTCHA Image

Pour valider votre commentaire, vous devez recopier ci-dessous le chiffre que vous lisez sur l'image à gauche :

 

Ce blog est hébérgé par centerblog. Créer un blog c'est simple, rapide et gratuit sur centerblog.net !
Signaler un abus